The JANUARY 2012 bulletin was created and is made possible by Robert E. Owczarz or
HAPPY NEW YEAR 2012 BONNE ANNÉE 2012 SZCZĘŚLIWEGO NOWEGO ROKU 2012
TROYAK EXECUTIVE TEAM is informing all members, colleagues, collectors and Polonia at large, that Club meetings taking place at John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. The new members are always welcome. www.polishculturalcentre.ca ADRES SPOTKAÑ KLUBOWYCH ! Zarząd Główny Klubu "Troyak" informuje wszystkich członków kolekcjonerów, sympatyków oraz całą Polonię, że spotkania klubowe odbywają się w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. (na południe od autostrady 403), Mississauga, Ontario. Zapraszamy nowych członków do prężnego. Klubu "Troyak". www.polishculturalcentre.ca
"TROYAK" CLUB NEXT MEETINGS ... / NASTĘPNE SPOTKANIA KLUBU "TROYAK" ...
@ 4:30 p.m.
29th January 2012
12th February 2012; 26th February 2012 3 - 4 March 2012 - IX Polish - Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show 2012 25th March 2012; 29th April 2012; 27th May 2012; 24th June 2012
IX Polish - Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show 2012 3 - 4 March 2012 ... Mississauga, Ontario
IX Polish - Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show 2012, at the John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. Mississauga, Ontario (just south of Hwy. 403). Organized by the Coin & Stamp Club “Troyak” of Toronto. Many tables of stamps, coins, medals, paper money and militaria. Stamp Exhibit – “John Paul II On World Stamps 1986-1988”. Coins and Banknotes Of Danzig (Gdańsk). Exhibit of POW camp stamps of WWII. Exhibit of Upper Silesia’s collectibles… Special guests from the Mint of Poland / Mennica Polska. Canada Post shop present. “Troyak Junior” table with boxes of FREE stamps for kids. Troyak special token and show souvenirs. Saturday $2 adult admission, Sunday free admission. Free parking. Refreshments available. Saturday 3rd March 2012, from 10 a.m. to 5 p.m. and Sunday, 4th March 2012, from 9:00 a.m. to 5:00 p.m. For more info call: Tom Malicki 905-281-0000 or Wieslaw Grzesicki 416-258-1651 or visit website: www.troyakclub.com or
ANNOUNCEMENT:
Realising that there are many non-polish speaking collectors of Polish stamps, coins, banknotes, militaria and other collectibles the “Troyak” Club will hold a second monthly session in English. Each meeting will be on a Tuesday evening between hours of 7p.m. and 9p.m. This meeting location is easily accessible via Public Transit (subway to Islington Station, then Burnhamthorpe bus #50 west to The West Mall.) or subway to Kipling Station, then The West Mall bus #112 to The Etobicoke Civic Centre) or by car with plenty of free parking.
Meeting location: Etobicoke Civic Centre (Main floor) 399 The West Mall (South-East corner of Burnhamthorpe and The West Mall) Toronto (Etobicoke), ON M9C 2Y2 www.toronto.com/other/listing/213393
2012 Dates: Tuesdays 7 p.m. to 9 p.m.: 10th January, 10th April, 8th May, 12th June
You should expect action packed meetings with one or two presentations on various topics of collecting, preserving, identifying, buying at auctions, and many, many others. Followed by member’s “show and tell”, sharing “words of wisdom” or just wanting to show off their treasures. The evening will end with a vocal and silent auctions of Member’s spare treasures. All attendees will be welcome to participate in the auction. - Please visit this space for more information and up to date agenda before the meetings. - For more info please contact Wieslaw Grzesicki at 416-258-1651 or 416-253-5370. - Troyak Club is thankful to Toronto Councillor Peter Milczyn for his generous assistance. www.petermilczyn.com
NOTE:
Troyak Club’s regular member meeting held in Polish remains as scheduled on last Sunday of the month at the John Paul II Polish Cultural Centre at 4300 Cawthra Rd. in Mississauga.
AN INVITATION TO ... "Troyak Junior" Philatelic Club ! ... "Troyak" Club Executive Team has established "Troyak Junior" Philatelic Club. The official introduction of the "Troyak Junior" Philatelic Club, took place during the II Polish-Canadian Coin, Stamp & Collectibles Show, on February 20, 2005, at John Paul II Polish Cultural Centre in Mississauga. "Troyak" Executive Team and Zygmunt (Ziggy) Borowski, Director of the "Troyak Junior" Philatelic Club, invites all children and their parents and also teenagers to join the club. Meetings taking place at: John Paul II Polish Cultural Centre, 4300 Cawthra Rd. (just south of Hwy. 403), Mississauga, Ontario. For more information, contact: Ziggy Borowski at 416-454-2790 or KLUB FILATELISTÓW "Młody Troyak" Z A P R A S Z A ! Zarząd Główny Polsko-Kanadyjskiego Klubu Numizmatyków i Filatelistów "Troyak" założył Klub Filatelistów "Młody Troyak". Dyrektorem Klubu Filatelistów "Młody Troyak" jest Zygmunt (Ziggy) Borowski. Oficjalne zapisy dzieci i młodzieży rozpoczęły się 20 lutego 2005 r. podczas II Polonijnej Wystawy i Targów Numizmatyczno - Filatelistycznych 2005, w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II, przy 4300 Cawthra Rd. Mississauga, Ontario. Zapraszamy dzieci oraz młodzież do nowego klubu. Spotkania Klubu Filatelistów "Młody Troyak" odbywają się w Polskim Centrum Kultury w Mississauga. Po więcej informacji prosimy o kontakt z : Ziggy Borowski 416-454-2790 lub Zapraszamy.
PIERWSZY POLSKI SATELITA NAUKOWY THE FIRST POLISH SCIENTIFIC SATELLITE www.poczta-polska.pl
Autor projektu znaczka / Author: Jacek Brodowski Liczba znaczków: 1 w formie bloku / Number of stamps: 1 in form of block Wartość: 4,15 zł / Denomination: PLN 4.15 Nakład / Print run: 300.000 Technika druku: offsetowa / Printing technique: offset Format znaczka / Stamp size: 43 x 31,25 mm Format bloku / Block size: 90 x 70 mm Papier: fluorescencyjny / Paper: fluorescent Data wprowadzenia do obiegu: 4 listopada 2011 roku / Circulation date: 4 November 2011
20 LAT NIEPODLEGŁOŚCI KAZACHSTANU 20 YEARS OF INDEPENDENCE OF KAZAKHSTAN www.poczta-polska.pl
Autor projektu znaczka /Author: Aleksandra Ubukata Liczba znaczków / Number of stamps: 1 Wartość: 2,40 zł / Denomination PLN 2.40 Nakład / Print run: 500.000 Technika druku: rotograwiurowa / Printing technique: rotogravure Format znaczka / Stamp size: 43 x 31,25 mm Papier: fluorescencyjny / Paper: fluorescent Arkusze sprzedażne: po 50 sztuk znaczków / Selling sheets: 50 stamps Data wprowadzenia do obiegu: 8 grudnia 2011 roku / Circulation date: 8 December 2011
On 14 November 2011, the National Bank of Poland issued into circulation a coin of the “Cities in Poland” series commemorating Cracow, with the face value of 2 zł - struck in standard finish in Nordic Gold.
Face value 2 zł - metal CuAl5Zn5Sn1 alloy; finish standard; diameter 27.0 mm; weight 8.15 g; mintage (volume) 800,000 pcs.
Obverse: An image of the Eagle established as the emblem of the Republic of Poland. At the sides of the eagle, the notation of the year of issue: 20-11; below the Eagle, an inscription: ZŁ 2 ZŁ. Along the rim, an inscription: RZECZPOSPOLITA POLSKA (Republic of Poland), preceded and followed by six pearls. The Mint’s mark: M/W, under the Eagle, on the right-hand side. Reverse: AIn the centre, a stylised image of the Church of St Michael the Archangel in Cracow. At the top, an inscription: KLASZTOR / PAULINÓW / NA SKAŁCE / KRAKÓW (Pauline Monastery of Skałka in Cracow). At the bottom a stylised water reflection of a fragment of the Basilica. On the edge: The inscription: NBP, repeated eight times, every second one inverted by 180 degrees, separated with stars. Obverse designer: Ewa Tyc-Karpińska. Reverse designer: Andrzej Nowakowski. The coins were struck at the Mint of Poland in Warsaw.
The Pauline Monastery in Skałka in Cracow - The Cracow Skałka is a Baroque sanctuary, comprising the Church of Saint Michael the Archangel with the crypt for the “Nationally Meritorius” citizens, the Pauline monastery and the Saint Stanislaus pond. The present look of the compound is an effect of a number of architectural modifications effected throughout the centuries. The first records of the Romanesque rotunda on that place date back to the 10th century. According to historical evidence and the findings of archeological excavations, in the times when Christianity was making the first inroads into the Polish land, an enclosed settlement might have stood there on the rocky hillock on the left bank of the Vistula river, including a church constructed on the site previously associated with pagan cults. The name of this hill – Skałka – went into use already in the 13th century. The place is associated with Saint Stanislaus of Szczepanów (Stanisław ze Szczepanowa), a Cracow bishop, who met his martyrdom and death there on 11 April 1079, following a conflict between himself and the king Bolesłav II the Bold (Bolesław Śmiały). On the order of the king the bishop was slain while celebrating the Liturgy in the Saint Michael church. Following a thorough canonization process, Pope Innocent IV proclaimed him a saint martyr on 8 September 1253. The construction of the Gothic temple and the arrival of the Pauline Fathers (The Order of Saint Paul the First Hermit) marked the next stage in the history of Skałka. Under the reign of the king Casimir III the Great (Kazimierz Wielki) (1333–1370) a new church was erected on the hill in the Gothic style, to include the original Romanesque rotunda edifice, as confirmed by the early iconography. Throughout several centuries the responsibility for the guardianship over the place of Saint Stanislaus’ martyrdom was vested in the diocese clergy. In 1472 the Cracow canon, father Jan Długosz invited the Pauline Fathers from the Jasna Góra (Luminous Mount) Marian shrine to settle in Skałka. The project met with approval of king Casimir IV Jagiellon (Kazimierz Jagiellończyk) and the Cracow Bishop Jan Rzeszowski. The Paulines took possession of the church on the hill, and moved into the monastery funded by Jan Długosz. The next epoch saw major architectural changes. The former monastery underwent reconstructions. The work had commenced prior to 1636 and continued until 1723. As a result, the multi-storey Baroque building was constructed in the shape of a square, with four turrets on the corners and a small courtyard in the middle. In the period 1733–1751 the currently existing Baroque temple was constructed. The crypt for the “Nationally Meritorius” is a very special part of Skałka. The crypt underneath the church served first as a burial place for the late Pauline monks. In the years 1876–1880 on the initiative of Professor Józef Łepkowski it was reconstructed and transformed into a necropolis which contained tombs of many outstanding figures representing Polish culture. In 1880 the founder of the Pauline Monastery in Skałka, father Jan Długosz was posthumously awarded with the symbolic ceremonial burial in its crypt. In the subsequent years the “national Panthéon” witnessed the interments of a number of Polish most illustrious luminaries, i.a.: Lucjan Siemieński, Wincenty Pol, Józef Ignacy Kraszewski, Teofil Lenartowicz, Adam Asnyk, Henryk Siemiradzki, Stanisław Wyspiański, Jacek Malczewski, Karol Szymanowski, Ludwik Solski, Tadeusz Banachiewicz and Czesław Miłosz. A welldeserved mention should go to father Ambroży Fedorowicz, the 19th and 20th century Pauline prior who vastly and positively contributed to the development of Skałka at that time. Thanks to his determination, under the direction of the Cracovian architect Karol Knaus the compound underwent an extensive remodelling in the period 1888–1897. In that period the imposing entrance gate was constructed to the courtyard of the monastery. Skałka is a place which at all times evokes the magnificent heritage of the Polish people. The figures of patron saints, first of all Saint Stanislaus, stand silent witnesses to the Christian roots of the Polish history, whereas the names of the late representatives of culture and science provide evidence of the potential of Poles’ mind and spirit. Information by Pauline Fathers. www.krakow.pl
W dniu 14 listopada 2011 r. Narodowy Bank Polski wprowadził do obiegu monetę z serii „Miasta w Polsce” upamiętniającą Kraków, o nominale 2 zł – wykonaną stemplem zwykłym ze stopu Nordic Gold.
Nominał 2 zł - metal stop CuAl5Zn5Sn1; stempel zwykły; średnica 27,00 mm; masa 8,15 g; wielkość emisji (nakład) 800.000 szt.
Awers: Wizerunek orła ustalony dla godła Rzeczypospolitej Polskiej. Po bokach orła oznaczenie roku emisji: 20-11, pod orłem napis: ZŁ 2 ZŁ. W otoku napis: RZECZPOSPOLITA POLSKA, poprzedzony oraz zakończony sześcioma perełkami. Pod orłem, po prawej stronie, znak mennicy: M/W. Rewers: Centralnie, stylizowany wizerunek Bazyliki Św. Michała Archanioła w Krakowie. U góry napis: KLASZTOR / PAULINÓW / NA SKAŁCE / KRAKÓW. U dołu stylizowane odbicie w wodzie fragmentu Bazyliki. Na boku: ośmiokrotnie powtórzony napis: NBP, co drugi odwrócony o 180 stopni, rozdzielony gwiazdkami. Projektant awersu: Ewa Tyc-Karpińska. Projektant rewersu: Andrzej Nowakowski. Monety zostały wyprodukowane w Mennicy Polskiej S.A. w Warszawie.
Klasztor paulinów na Skałce w Krakowie - Krakowska Skałka to barokowy kompleks sakralny, na który składa się kościół pod wezwaniem św. Michała Archanioła wraz z Kryptą Zasłużonych, klasztor paulinów oraz sadzawka św. Stanisława. Obecna postać skałecznych zabudowań jest rezultatem licznych przekształceń architektonicznych, których dokonano na przestrzeni wieków. Pierwsze wzmianki o romańskiej rotundzie w tym miejscu sięgają X w. Dzięki danym historycznym oraz wynikom badań archeologicznych dowiadujemy się, że u początków chrześcijaństwa na ziemiach polskich, nad lewym brzegiem Wisły, na niewielkim wzniesieniu istniał prawdopodobnie gród – osiedle, a w jego obrębie kościół wybudowany w miejscu dawniej związanym z kultami pogańskimi. Nazwa tego wzniesienia – Skałka – jest znana już od XIII w. Ze Skałką ściśle wiąże się postać św. Stanisława ze Szczepanowa, biskupa krakowskiego, który 11 kwietnia 1079 r. poniósł w tym miejscu męczeńską śmierć. Nastąpiła ona na skutek konfliktu między biskupem a królem Bolesławem Śmiałym. Z polecenia władcy biskup Stanisław został zabity w kościele św. Michała w czasie sprawowania mszy św. Po wnikliwym procesie kanonizacyjnym, 8 września 1253 r. papież Innocenty IV uznał go za świętego męczennika. Kolejny etap historii Skałki wyznacza budowa gotyckiej świątyni oraz sprowadzenie paulinów. W okresie panowania króla Kazimierza Wielkiego (1333–1370) wzniesiono na przywawelskim wzgórzu nowy kościół, w stylu gotyckim, włączając w niego pierwotną romańską rotundę, co potwierdzają dawne przekazy ikonograficzne. Przez kilka stuleci opiekę nad miejscem męczeństwa św. Stanisława sprawowali duchowni diecezjalni. W roku 1472 kanonik krakowski ks. Jan Długosz sprowadził z Jasnej Góry na Skałkę zakonników paulińskich. Odbyło się to przy aprobacie króla Kazimierza Jagiellończyka oraz biskupa krakowskiego Jana Rzeszowskiego. Paulini przejęli kościół skałeczny, zamieszkali zaś w klasztorze ufundowanym przez Jana Długosza. Następna epoka przynosi na Skałce znaczne zmiany architektoniczne. Dotychczasowy klasztor zostaje przebudowany. Prace zaczęto przed rokiem 1636 i trwały aż do 1723. W ich wyniku powstał istniejący do dziś kilkukondygnacyjny barokowy budynek zbudowany na planie czworoboku, z czterema wieżyczkami na rogach i małym dziedzińcem pośrodku. W latach 1733–1751 wybudowana została obecnie istniejąca barokowa świątynia. Szczególnym miejscem na Skałce jest Krypta Zasłużonych. Usytuowana pod kościołem była pierwotnie miejscem pochówku zmarłych zakonników paulińskich. W latach 1876–1880 z inicjatywy prof. Józefa Łepkowskiego została przebudowana i stała się nekropolią mieszczącą groby wybitnych przedstawicieli polskiej kultury. W roku 1880 dokonano powtórnego pogrzebu fundatora paulinów na Skałce, ks. Jana Długosza. W następnych latach odbywały się na Skałce pogrzeby kolejnych wielkich Polaków: Lucjana Siemieńskiego, Wincentego Pola, Józefa Ignacego Kraszewskiego, Teofila Lenartowicza, Adama Asnyka, Henryka Siemiradzkiego, Stanisława Wyspiańskiego, Jacka Malczewskiego, Karola Szymanowskiego, Ludwika Solskiego, Tadeusza Banachiewicza oraz Czesława Miłosza. Wielce zasłużonym dla Skałki paulinem z przełomu XIX i XX w. był ówczesny przeor – o. Ambroży Fedorowicz. Dzięki jego determinacji, pod kierunkiem krakowskiego architekta Karola Knausa dokonano w latach 1888–1897 gruntownej renowacji zabudowań. W tym czasie wzniesiono również okazałą bramę wjazdową na dziedziniec klasztorny. Skałka jest miejscem, które nieustannie przypomina o wielkim dziedzictwie narodu polskiego. Postaci świętych, na czele ze św. Stanisławem, przywołują prawdę o chrześcijańskich korzeniach Polski, a spoczywające tu doczesne szczątki przedstawicieli kultury i nauki świadczą o potędze ducha i umysłu Polaków. Informacja: OO. Paulini. www.krakow.pl